2005年 07月 08日
略 |
昔児童書の出版社に勤めていた頃、社内で自社本のタイトルを縮めて言うことに、ちょっとした違和感を感じていました。
社員同士での会話ですから、タイトルを全部言うのはまどろっこしいし、効率もよくありません。だから「はたらくじどうしゃ1」というタイトルの絵本を「はた1」とか略すのはいいのですが(はた2もはた3もあるわけですからね)、「シンデレラ」という絵本を「シンデ」と略すのはなんだかなあと、ひとり秘かに思っていたりしました。
シンデ? 死んで? なんだかやな感じの略し方。
まあ、社内だけで使っている分にはいいのでしょうが、慣れというのは恐ろしいもので、私の上司がたまたま書店からの電話に出たとき、「はい、シンデ5冊ですね」などと応対しているのを見て(聞いて)、ああ、きっと電話の向こうの書店さんは「シンデ? なにそれ」とか思っているだろうなあ、オレは「シンデレラ」とちゃんと言おうと思ったりしたものでした。
たいしたことじゃないけれど、客観性って大切ですものね。
で、先日うどん屋さんで食事をしたのですが、私は冷やしうどんとミニカツ丼のセットを食おうと店員さんに注文したところ、店員さん思いっきり、
「はい、冷やしカツ丼一丁!」
と大声で叫んだものだから、ちょっとうろたえてしまいました。
えっ、冷やしカツ丼? 冷やしたカツ丼? そんなもの、食いたくねえ......。
思わず「ちょっ、ちょっと違います......」と言いそうになってしまいました。
出て来たものは、ちゃんと冷やしうどんとミニカツ丼のセットでしたがね。
社員同士での会話ですから、タイトルを全部言うのはまどろっこしいし、効率もよくありません。だから「はたらくじどうしゃ1」というタイトルの絵本を「はた1」とか略すのはいいのですが(はた2もはた3もあるわけですからね)、「シンデレラ」という絵本を「シンデ」と略すのはなんだかなあと、ひとり秘かに思っていたりしました。
シンデ? 死んで? なんだかやな感じの略し方。
まあ、社内だけで使っている分にはいいのでしょうが、慣れというのは恐ろしいもので、私の上司がたまたま書店からの電話に出たとき、「はい、シンデ5冊ですね」などと応対しているのを見て(聞いて)、ああ、きっと電話の向こうの書店さんは「シンデ? なにそれ」とか思っているだろうなあ、オレは「シンデレラ」とちゃんと言おうと思ったりしたものでした。
たいしたことじゃないけれど、客観性って大切ですものね。
で、先日うどん屋さんで食事をしたのですが、私は冷やしうどんとミニカツ丼のセットを食おうと店員さんに注文したところ、店員さん思いっきり、
「はい、冷やしカツ丼一丁!」
と大声で叫んだものだから、ちょっとうろたえてしまいました。
えっ、冷やしカツ丼? 冷やしたカツ丼? そんなもの、食いたくねえ......。
思わず「ちょっ、ちょっと違います......」と言いそうになってしまいました。
出て来たものは、ちゃんと冷やしうどんとミニカツ丼のセットでしたがね。
by yochy.1962
| 2005-07-08 00:29
| 生活全般